mandag 31. mars 2008

Språk forskjeller


Teksten "Jag möste pule lité" er svensk og bety "Jeg må rydde litt". Men norske mennesker vil se dette som om at "jeg vil ha lit sex". Derfor er dette en dobbel betydnig for oss norske. (også for svenske) her ser vi da et bilde av et rotete rom og to stykker som "holder på"

onsdag 26. mars 2008

Dagen Nyhet

Rundt halv fire tiden i dag var det et steinras i Ålesund som raste et helt leilighetkompleks. Det er nå 5 personer savnet. Les mer. Jeg syntes dette er en veldig tragisk nyhet. At man ikke greier å sikre en slik fjellvgg er en stor glipp fra byggefirmaet. Tema er ulykke.

tirsdag 4. mars 2008

Norrøne bokstaver

I det norrøne skriftspråket finnes det noen bokstaver vi ikke har i vårt alfabet. De er þ, œ, ð og en motsatt q slik som du ser på bildet ved siden av. De uttales på en spessiel måte. þ blir th som i thing, œ blir en lang ø-lyd, ð blir th som i there, mens den motsatte q-en uttales å.

Nyheter

Jeg leser sjeldent nyheter. Men det hender jeg tar opp en avis og ser om det er noe spennende på forsiden, hvisk ikke det er noe der leser jeg gjennom sporten, så legger jeg ned avisen. Jeg ser vel mer nyheter på nettet. Men oftest "scroller" jeg bare ned siden og ser om det er noe spennende. Hvis jeg ser noe som ser interresant ut så leser jeg det. Men det er sjeldent. Les nyheter på VG.NO